Media Center

BART: ¿Incompetencia o desprecio?

Al momento de escribir estas líneas, los miembros del Local 1555 que trabajan para San Francisco Bay Area Rapid Transit (BART) tienen un problema poco común. Después de meses de intensas negociaciones, el local llegó a un acuerdo que ambas partes firmaron y los miembros ratificaron. Sin embargo, surgió un problema cuando el contrato se sometió a la Junta de BART para su aprobación.

La agencia sostiene que una disposición que les otorga a los trabajadores una licencia médica familiar de seis semanas adicional a su período de vacaciones, que BART dice haber rechazado, fue dejada "inadvertidamente" en el acuerdo firmado. El contrato anterior establecía que debían utilizar la totalidad de sus vacaciones antes de tomar una licencia familiar.

La mayoría de los analistas no creen que BART, con un negociador de $400.000 y abogados súper eficientes, haya cometido ese error. Sin embargo, la junta rechazó el contrato con la nueva disposición. Y así es cómo están las cosas hoy mientras escribo estas líneas.


¿Qué habría pasado si el local hubiera hecho la misma afirmación?

Imagínense lo que pasaría si el local 1555 dijera que había algo en el contrato que pensaba que había sido eliminado. ¿Qué diría BART, "sin duda alguna, no hay problema, eliminaremos esa parte"? No creo.

 Las actuaciones de BART nos llevan a sólo una de dos conclusiones. O la administración de BART es increíblemente incompetente o harán cualquier cosa por desplomar el sindicato - sin importar qué tan deshonesta sea. Si es lo segundo - que estoy seguro que lo es - es evidente que no sienten más que desprecio por sus propios empleados. Es triste decirlo - especialmente durante las festividades.

Aunque esta táctica es nueva, la actitud no lo es. Simplemente no tienen respeto por los trabajadores y recurren a los ya desgastados juegos anti-sindicales para poner a prueba la voluntad de nuestros miembros de luchar juntos.

Es obvio que al interior de nuestros locales hay desacuerdos, pero hay un tiempo, lugar y procedimiento para resolver con eficacia las diferencias. Sin embargo, no debe haber ningún malentendido o diferencias entre nosotros cuando nos vemos enfrentados al tipo de actitudes manifestadas por la administración de BART. Juntos podemos, y juntos triunfaremos si nosotros, los miembros, formamos un fuerte de resistencia, ponemos a un lado nuestras diferencias y nos apoyamos mutuamente, y a nuestros líderes locales.

 ¿De quién es el problema? Es un problema de todos nosotros, no podemos sentarnos a "esperar que el mundo cambie". ¡Participa!


Imagínense lo posible, aprovechen la oportunidad.

En esta edición leerán sobre cómo planeamos hacer eso el próximo año. Nos uniremos en solidaridad, como nunca antes y construiremos una vida mejor para nosotros y para las futuras generaciones de trabajadores.

“The clock of life is wound but once for us, and no man has the power to tell just when the hands will stop, at a late or early hour. Now is the only time you own. Live, love, toil with a will. Place no faith in time. For the clock may soon be still.”

 ("Al reloj de la vida se le da cuerda sólo una vez, y a ningún hombre le está dado saber cuando las manillas habrán de detenerse, en cualquier temprana o dilatada hora.  El ahora es el único tiempo que te pertenece. Vive, ama, lucha con un propósito. No confíes tu fe al tiempo, pues el reloj puede pronto detenerse".)

La Navidad y la temporada de fiestas es mi época favorita del año. ¿Recuerda el rostro de asombro de un niño, el resplandor y magia que iluminan sus ojos? Tiéndale la mano a alguien que esté necesitado.  Les deseo a todos unas felices fiestas y que la Navidad sea una experiencia positiva.